文/贾斯汀·泰勒(Justin Taylor)
你会经常听人引用下面几段话,说是马丁·路德说过的,但没有一句是一模一样的原话,当中一些话,甚至是路德不认同的!
【第1段话】:如果我相信世界明天就要终结,我还会在今天种下一棵树。
路德没有说过这句话,请见Martin Schloemann所写的《路德的苹果树:二战以来德国思想史的一段篇章》一书。Schloeman论证说,路德不仅没有说过这句话,而且也不会说这样的话,除非把这句话放在一个以基督为中心的末世论中,强调“在受造界服事邻舍和世界”。
【第2段话】:打扫厨房的女仆和祷告的修士一样,都是在行神的旨意——这不是因为她扫地的时候会唱一首基督教的赞美诗,而是因为神爱打扫得干干净净的地面。基督徒鞋匠尽他的基督徒本分,不是靠把小小的十字架刻在鞋子上,而是通过制作好的鞋子,因为神关注的是好手艺。
路德没有说过这句话,Frederick Gaiser论证说,和第一个例子一样,它其实并不十分吻合路德对天职的实际看法。那种认为神喜欢我们的工作是因为他喜欢高质量工作的观念,“是天职这个问题的美国工作伦理观版本,在神学上认同工作本身就是一种目的。为了神的荣耀有好手艺和打扫得干干净净的地板(或干干净净的办公桌,或一份签订好的合同),落在一位现代老板的手中,出于他的口,可能就会成为促进利润的有力工具,像暴君一样辖制人……路德天职观的特征,是强调人应当为服事邻舍和世界工作。神喜爱鞋子(是质量好的鞋子!),不是因为鞋子本身的缘故,而是因为邻舍需要鞋子……”
【第3段话】:如果除了此刻世界和魔鬼正在攻击的神话语中的那一小点以外,我是用最响亮的声音、最清楚的解释承认神话语的每一部分,那么不管我是多么勇敢认信基督,其实我都不是在认信他。战斗最激烈的地方,验证出士兵的忠诚;如果士兵在一点上退缩,那么他在除此以外整条前沿战线上坚固,这也不过是逃跑和羞辱罢了。
路德没有说过和这一模一样的话,但这段引用的话较为接近原话。Denny Burk研究过这个问题:
大部分作者引用其他作者对这段话的使用,为数极少的人指出其原本出处,是收录在路德文集魏玛版本中的一封信,它的大致翻译是:“你们当中有人可能会说:‘除了在我的暴君不会容忍的一两点比如圣礼的形式和类似的问题上保持沉默,我会在每一个细节处乐意承认基督和他的道。’但这也是无用。因为不管是谁,在一个细节或一个字上不认基督,就是在那一个细节上不认这同一位基督,在一个细节上不认他,就是在所有细节上不认他,因为在基督所有的话语中,无论加在一起还是个别,只有一位基督。”
你可以看到,这并不吻合前面的引文,虽然前者描述的观点与后者类似。
选引自“古旧福音”网站,《马丁·路德其实没有说过的五段话》,略有删减和编辑。
该文链接:http://www.old-gospel.net/redirect.php?tid=751&goto=lastpost#lastpost
英文原文链接:http://thegospelcoalition.org/blogs/justintaylor/2014/02/20/5-quotes-that-luther-didnt-actually-say/(2015年9月7日存取)。