自媒文章

十月, 2015

  • 26 十月

    富能仁:建立在膝上的傈僳教会——中国内地会成立一百五十周年纪念连载(八)

      文/饶以德       上海总部的信终于来了!虽然富能仁等待这封信已经好一阵子,但他却还不想将信拆开。“何斯德先生是否依然坚持要将我调往云南东部呢?”回想这些年在云南西部的各样事工,感动与挫折突然像纵谷地区澎湃的江水一般,涌上了富能仁的心头……   怪人   富能仁出生于伦敦近郊一个优渥的家庭,他彷佛生来就具有乐于面对挑战、坚忍不拔的特质。在家里的栽培下,他琴艺精湛,课业上的表现也很卓越,即将从伦敦帝国学院毕业,工科学生的未来是一片坦途,而他也即将举行个人的钢琴演奏会。富能仁的人生安排不仅是井井有条,而且完美地令人羡慕。但一本小册子搅乱了这“一池春水”:“如果我们的主今天回来,发现成千上万的人还未听闻福音,他当然会向我们询问,不 …

    阅读更多 »
  • 21 十月

    神所使用的人之杨绍唐牧师

    文/边云波   一位内地会的宣道士赖恩融牧师曾经写过一本书叫《中国教会的三巨人》,三巨人中的一位就是杨绍唐牧师。杨绍唐牧师1898年出生于山西翼城。他12岁时进入基督教中学,25岁时到山东滕县华北神学院读书,当时华北神学院是很被神使用的一个神学院。1925年,他27岁时神学毕业回到山西传道。1930年前后,杨绍唐牧师牧养晋南十三县的教会及多处聚会点,这些教会和聚会点起初不一定有专职的传道人,但兼职、带职的传道人逐渐就成为专职的传道人,所以就需要培训。但如果这些同工都去上神学,一方面经济力量不足,另一方面他们到神学院也许不适合要求,或者说学历不够。所以杨绍唐牧师1934年成立了一个“灵工团”,这个“灵工团”被很多人认为是培养同工、建立同工、彼此相爱、互相尊重、在主里交通、互帮互学的一个很好的方 …

    阅读更多 »
  • 21 十月

    艾得理:停不下的福音脚步——中国内地会成立一百五十周年纪念连载(十)

    文/饶以德   上海火车站充满离愁。许多大学生正为一对外国夫妇送行,那外国妇人生得端庄清秀,她身旁的男子身材高瘦,干练的脸庞上挂着紧蹙的眉头——他便是内地会的宣教士艾得理(David Adeney),他们正踏上离开中国的路。   时值1950年的八月,对内地会上下而言,这都是一个难熬的酷暑。稍早,中国共产党和一批基督教牧长共同发表了“三自宣言”,虽然肯定基督教会自立的努力,但同时将宣教士和部分基督徒认定为帝国主义分子。随着朝鲜战争爆发,内地会这样的外国差会在中国的处境更加困难。内地会当时的总主任华福兰(Frank Houghton)也提到:“我们的存在造成中国基督徒的难处、尴尬,甚至危险。实际上,我们是阻碍而非帮助。”几经挣扎,最后,内地会做了沉痛的决定:全面撤出中国。 …

    阅读更多 »
  • 14 十月

    神所使用的人之宋尚节博士

    文/边云波   1901年,宋尚节博士生于福建。宋尚节博士的父亲是一位传道人,他13岁的时候就跟随他的父亲到福建一些村镇里去传扬福音。他17岁的时候,有一次因为父亲临时不能讲道,就代替父亲登台证道,讲得很不错,所以大家就称赞他是“小牧师”。1920年,宋尚节先生19岁时到美国攻读化学,1923年大学毕业,那时他心里就有神的呼召,要在神学院进一步深造。到1926年宋尚节先生获得化学博士学位后,进入纽约协和神学院[1]。那个神学院课堂上所讲的,并不能满足他心中的饥渴,从教师那里也几乎一无所得。但他自己毫无杂念地在神前追求,因着洁净的心志,灵里面大得复兴。那时他在神学院里读经、祷告非常勤奋,而且到处诉说主的恩典,随时见证神的作为。   但他所进的这个纽约协和神学院的信仰不太纯正,而神学院 …

    阅读更多 »
  • 12 十月

    何等大爱,何等深恩

    文/阿亮   从2003年听到福音,到今天十多年已经过去了。回想起来不觉感慨,神在我身上所成就的是何等大的恩典!对我这在罪恶的黑暗中完全沉沦的罪人,他竟然满怀怜悯、慈爱和忍耐,并满带着智慧和大能引导我,使我悔改并接受他宝贵儿子耶稣基督为救主。何等蒙福,神没有任凭我沉沦和灭亡;多么蒙恩,神拣选我,并把他儿子耶稣基督启示给我。主耶稣亲自为我舍命流血,就是为了使我不下地狱,并且跟他一同享受天国福乐。这爱是何等的深,这恩是何等的大啊! 我愿截取蒙恩之路上的若干片段,与你分享和见证主的恩典、见证福音的美善和大能!   一、黑暗和迷茫中听见福音   “在黑暗中行走的百姓看见了大光,住在死荫之地的人有光照耀他们”(赛9:2) 我第一次听见福音,是在武汉读大学的时候。那时候,我 …

    阅读更多 »
  • 7 十月

    建国前的神学教育和华人教师

    文/边云波   中国早期的神学院大多数是由国外的各个宗派、公会或者宣道机构创办的,由西方的宣道士担任老师。但因为语言障碍,学生听课有一些困难,老师用中国话讲圣经的要道也实在不容易。于是,渐渐就有一些中国老师到神学院任教。以前谈到的一些中国传道人中有几位也是神学院的教师。     1950年代前由华人创办或主持的神学院   伯特利神学院 伯特利神学院是计志文牧师和其他一些神的仆人所带领的神学院。最早,伯特利神学院于1925年由石美玉医师(Dr. Mary Stone)及胡遵理教士(Miss. Jennie Hughes)创办于上海制造局路,定名“伯特利圣经书院”(BethelBible College),稍后改名为“伯特利圣经学院”,三年制毕业。1937 …

    阅读更多 »
  • 5 十月

    谁能救我?

    我知道:耶稣用他的宝血完全的拯救了我,因此,我也要完全地为主的福音而活。那一天,是我一生中最大的转折!我带着感恩和赞美度过了那一天余剩的时光!从此以后,我开始向人传讲真正的福音:“不需要加上行为,只要靠信主耶稣就可白白地得救!”

    阅读更多 »

九月, 2015

  • 30 九月

    文化大革命以后的三自革新会

    文/边云波   “文化大革命”十年动乱中,“三自革新会”(以下简称三自会)停止了活动。似乎从他们的角度看起来,三自会已经完成了历史使命,没有必要再活动了,但是在文革期间,却也暴露出一点三自会的真面目来。有一位李储文牧师,是上海三自会的领导人之一。文化大革命当中,红卫兵小将把李储文牧师揪出来,加以批判、斗争,把他打得很厉害。后来他实在忍不住了,就向这些红卫兵提出一个请求,要他们去国务院问问他到底是什么身份。红卫兵去了有关单位一打听,果然,他不是牧师,而是被派到基督教里面从事政治工作的。文革以后,这位李储文牧师不能再做牧师了,据说他先在上海政府部门工作,后来被派到香港的新华社做副社长。当时香港还没有回归,新华社就相当于代表中国政府驻香港的办事处。从这里就可以说明三自会的实质。 &nbs …

    阅读更多 »
  • 28 九月

    为什么要信耶稣

    亲爱的朋友:你或许遇到过基督徒,也可能问过他们:“你为什么信耶稣?”这确实是一个很好的问题。在这个浮躁忙碌的世代,你是否愿意稍驻脚步,来听听耶稣基督的福音?无论在怎样的处境中,不要放弃寻求耶稣,愿上帝的救恩临到你和你的一家!

    阅读更多 »
  • 25 九月

    从《三体》到三位一体

    《三体》三部曲,由《三体》、《黑暗森林》、《死神永生》三部小说组成,作者刘慈欣,被誉为“迄今为止中国当代最杰出的科幻小说”。2015年8月获第73届世界科幻大会颁发的雨果奖最佳长篇小说奖,这是亚洲人首次获得雨果奖。本文是对《三体》的评论。

    阅读更多 »
  • 9 九月

    抗战胜利后中国教会的复兴简况

    文/边云波   编 者 按 本文摘选自边云波前辈所出新书《残年忆史:中国教会现代史片段剪辑》,该书内容包括边云波前辈对上世纪四十年代到八十年代大陆教会史的回忆,其繁体版已在海外出版,简体版可点击http://blog.sina.com.cn/u/5545830347浏览,也可以直接点击下方原文链接浏览。   抗日战争胜利后,1940年代末那段时期,当中国大陆教会将面临大苦难、大试炼的时候,神使中国教会有一个较大的复兴,这真是神的恩典。当年的复兴情况,有人说是中国教会历史上少有的,我觉得这个说法并不过分。我们对神的作为,除了谢恩,就应当知恩、感恩、报恩。 山东等地的复兴祷告蒙神悦纳 早在抗日战争(1937年)之前,复兴的烈火就燃遍了山东,也带来了其他地区的复兴。当年山东的复 …

    阅读更多 »
  • 2 九月

    抗战胜利后中国教会的复兴简况

    文/边云波   编 者 按 本文摘选自边云波前辈所出新书《残年忆史:中国教会现代史片段剪辑》,该书内容包括边云波前辈对上世纪四十年代到八十年代大陆教会史的回忆,其繁体版已在海外出版,简体版可点击http://blog.sina.com.cn/u/5545830347浏览,也可以直接点击下方原文链接浏览。   抗日战争首先是砺练了神忠心的仆人。比如王明道先生,在抗战的八年时间里,在当时被日本侵占的北京,为神作了美好的见证。1937年日本侵占中国沿海一带以后,在日本侵占区成立了中国基督教联合促进会,后来改名叫基督教团,强迫中国的传道人加入。实际上是日本人利用、指派一些新神学派的人成立这个信仰混杂的组织,好加以控制。王明道先生冒着生命的危险,坚持真理,坚持正道,就是不肯加入日本 …

    阅读更多 »

八月, 2015

  • 31 八月

    几十年来的华人颂赞圣诗

    文/边云波 编者按:本文摘选自边云波前辈所出新书《残年忆史:中国教会现代史片段剪辑》,该书内容包括边云波前辈对上世纪四十年代到八十年代的大陆教会史的回忆,其繁体版将在近期于海外出版,简体版可点击http://blog.sina.com.cn/u/5545830347浏览,也可直接点击下方原文链接浏览。 历史上的一些华人赞美诗歌 1940年代以前的诗歌大多译自外语,有的译文较好,但有的译文较为生硬。在那些年间,知识分子信主的不太多,而西方的宣道士对中国话也不太熟悉,所以翻译的词句好多地方都比较生硬。例如一首英语诗歌中的一句歌词是:“The burden of my heart rolled away”,意思是“我心中的重担都消逝了”,但有人却翻译为“我心中的重担都滚开了”。像这样生硬的翻译,大 …

    阅读更多 »